1/23

2015年の夏、台風が近づいていたある日 海岸沿いの道は高波のため一部通行止めになっていた。 

こんな荒れた天気の日にもアオバト達は海水を飲むために海へ飛んで来ていて、

高波に向かって飛んでいく姿は自殺行為としか思えなかった。 

溺れて死んでいる鳥を見たのは初めてだった。

当時自分の生き方に迷いを感じていた私は鳥たちの無謀とも思えるその姿に衝撃を受けた。

何故アオバトたちはこんな危険を冒してまで海水を飲みに来るのか。

それは必要なナトリウムを摂取するため。 

他の鳥たちのように虫や土など色々なものから摂取するのではなく、大きな海へと向かう選択をしたから。

白く煙る波の前にはアオバトたちのまっすぐな生と死があった。

アオバトの緑の羽根の部分を顕微鏡で見ると、実際は青と黄色しかないということを

長年アオバトの調査と保護をしている方々が教えてくれた。

青と黄色が光の合成で緑色に見えるのだそうだ。

 

「アオバトの色は太陽の色を見ているということです。

太陽の光の具合によって色の見え方は刻々と変わります。

だからアオバトの色はその一瞬、一期一会ということです。」

 

自分には見えていない色があったと知り嬉しく思った。

私たちに見えている色の世界は、自然や動物たちによってとても美しく仕組まれていて、

ほんのちょっと見せてもらっている世界の一部分なのかもしれない。

そしてそれも刻一刻と変わり続けているのだ。

One day in the summer of 2015, a typhoon was approaching.

The wave rose higher and the road along the coastline was closed.

In the stormy weather, a flock of a few dozen green pigeons flew straight towards the high waves. They were going to drink seawater. It appeared to me as a suicide attempt. It was my first time to see a bird drown.

At the time I wasn't sure where my own life was headed, I was at a crossroads.

I was shocked to witness the birds' reckless attempt.

Why do these pigeons risk their lives just to come and drink the seawater?

It is how they consume sodium.

Unlike other pigeons, who consume sodium by eating insects and soil, the green pigeon chose to head to the ocean. It is the natural instinct of these small creatures to go to the ocean. 

 

In the white smoking waves, there were live and death of green pigeon. 

I was wondering to myself, if I were living as honest as them.

It’s only through a microscope that the colour of blue and yellow becomes visible with the green pigeon's coloured feathers. 

This was what I learned from a person who has been researching and protecting these green pigeons for a long time. 

The reflected light in blue and yellow mixes and it appears green to the naked eye.

“The colour of the green pigeon is related to the colours of the sun. 

When the light of the sun changes, so too changes the colour of the green pigeon accordingly. 

Thus, the colour of the green pigeon lasts only for a fleeting moment. 

A once-in-a-lifetime moment.”

Knowing that there exists colors that I could not see by myself fills me with joy. 

How we see the colours of the world is contrived beautifully by nature and animals. 

It is probably only a segment of the world that we are allowed to see. It is constantly evolving.

© 2017 all right reserved by Yoshiko Mogi